No exact translation found for رقم الأعمال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رقم الأعمال

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tienen una cifra de negocios, un número de empleados y beneficios reducidos.
    وهي شركات تتسم بضآلة رقم أعمالها وقلة موظفيها وتدني أرباحها.
  • Estas empresas tienen una cifra de negocios, un número de empleados y beneficios reducidos.
    تتسم هذه الشركات بضآلة رقم أعمالها وقلة موظفيها وتدني أرباحها.
  • ... Y el número de mi jefe en tu agenda.
    و رقم مدير أعمالي ... . في مذكرتك
  • Desde el punto de vista del volumen de negocios, predomina en el sector el comercio minorista de productos alimenticios y de productos destinados al bienestar del consumidor.
    وهذا القطاع تهيمن عليه من حيث رقم الأعمال تجارة التجزئة في الأغذية ومنتجات رعاية المستهلك.
  • La multa representaba aproximadamente el 6% de la cifra anual de negocios de las empresas.
    وتمثل قيمة الغرامة زهاء 6 في المائة من رقم الأعمال السنوي لهذه الشركات.
  • Habida cuenta de su objetivo, el ámbito de actuación del programa de trabajo del Grupo seguirá estando centrado en el volumen de negocio, la clasificación y los precios.
    بالنظر إلى هدف الفريق، سيظل نطاق جدول أعمال الفريق مقصورا على رقم الأعمال والتصنيف والأسعار.
  • Mondi triplicó su cifra de negocios hasta llegar a 7.000 millones de dólares anuales, de los cuales 5.500 millones se originaron en operaciones realizadas en Europa.
    وضاعفت شركة Mondi، رقم أعمالها ثلاث مرات إلى 7 مليارات دولار سنوياً، جاءت 5.5 مليارات منها نتيجة أنشطتها في أوروبا.
  • El Director reconoció que ese puesto aduanero tenía un importante volumen de negocio, que ascendía a varios millones de dólares al año.
    وأقر المدير بأن هذا المركز الجمركي يحقق رقم أعمال مهم جداً يصل إلى عدة ملايين من الدولارات سنوياً.
  • En 2002 el volumen de negocios de la TNO en concepto de investigaciones y desarrollo y otras actividades ascendió a 470 millones de euros.
    وفي عام 2002، بلغ رقم أعمال الجمعية فيما يتصل بأنشطة البحث والتطوير والأنشطة الأخرى 470 مليون يورو.
  • La Comisión recomendó que se impusiera a cada uno de los acusados una multa de hasta el 10% de su cifra de negocios.
    وأوصت اللجنة بتغريم كل واحدة من الشركات المدعى عليها بمبلغ يصل إلى 10 في المائة من رقم أعمالها.